Вы здесь

Итоги Х съезда Союза переводчиков России

Дата публикации: 
27 мая 2019

25 и 26 мая 2019 года на базе Российского нового университета в Москве прошли предсъездовская конференция и Х съезд Союза переводчиков России.

Повестка предсъездовской конференции (25 мая 2019 года) включала следующие вопросы:

  1. Внесение изменений в Устав СПР. Обсуждение поступивших предложений (Докл. Е.К. Масловский).
  2. О выполнении уставных требований членами СПР и руководителями региональных отделений (Докл. Лукьянова А.А.).
  3. О присвоении звания «Эксперт СПР» новым членам Союза переводчиков России (Докл. Кривенькая М.А.).
  4. О членстве СПР в Торгово-промышленной палате РФ (Докл. Сдобников В.В.).
  5. О создании при Секретариате СПР тематической секции (самостоятельного структурного подразделения СПР) «Перевод с языков народов России» (Докл. Иванова О.Ю.).
  6. Вопросы издания журнала «Мир перевода» (Докл. Белокрылов И.А.).

На Х съезде СПР (26 мая 2019 года) были обсуждены следующие вопросы:

  1. Торжественное открытие Х съезда Союза переводчиков России (Выступает: временно исполняющий обязанности президента СПР Е.К. Масловский). Формирование рабочих органов съезда: рабочий президиум, секретариат, мандатная, редакционная, счетная комиссии. Утверждение регламента и повестки дня.
  2. Доклад мандатной комиссии о правомочиях избранных региональными отделениями и присутствующих на съезде делегатов. Утверждение протокола мандатной комиссии.
  3. Отчет временно исполняющего обязанности президента СПР Е.К. Масловского.
  4. Содоклад временно исполняющего обязанности председателя Правления СПР В.В. Сдобникова.
  5. Доклад Ревизионной комиссии.
  6. Утверждение поправок в Устав СПР.
  7. Прения.
  8. Выборы Президента, Правления, Ревизионной комиссии СПР.
  9. Принятие решений съезда.

Президентом СПР была избрана Иванова Ольга Юрьевна.

Леонид Ошерович Гуревич

Делегаты съезда почтили минута молчания почетного президента СПР Л.О. Гуревича. Памяти основателя СПР Л.О. Гуревича была посвящена фотовыставка. Л.О. Гуревич (1937-2017) был главным редактором журнала «Мир перевода», лауреатом Золотой Пушкинской медали в номинации «Искусство перевода», руководителем рабочей группы Госдумы РФ и автором федерального закона о творческих работниках литературы и искусства и творческих союзов, ответственным редактором французских изданий журналов «Международная жизнь» (Москва) и «Проблемы мира и социализма» (Прага). Он был переводчиком высшей категории французской редакции издательства «Прогресс», на его счету около сотни книг в переводе на французский язык; среди переводов на русский, произведения О. де Бальзака, Э. Сю, Э. Триоле и др. авторов. Л.О. Гуревич работал синхронным переводчиком на международных научных и политических конференциях. в Латинской и Северной Америке, Африке, Азии, в странах Европы.

Фотогалерея