Вы здесь

Тюрина Татьяна Валерьевна

Горизонтальные вкладки

Основное
Пол: 
женский
Дата рождения: 
24 декабря 1970
Место рождения: 
Красноярск
Гражданство: 
РФ
Страна, город проживания: 
Россия, г. Красноярск
E-mail: 
tyurina12 [at] mail.ru
Деятельность
Основные тематические области перевода: 
Родной язык: 
Русский

Языковые пары

Французский ⇿ Русский

Тип перевода: 
ПисьменныйУстный последовательный

Итальянский ⇾ Русский

Тип перевода: 
ПисьменныйУстный последовательный

Английский ⇾ Русский

Тип перевода: 
Письменный
Является членом Красноярского регионального отделения СПР.
Номер членского билета: 
1545

Членство в профессиональных организациях

  • Член Союза Переводчиков России (билет № 1545)

Место работы и должность

  • Красноярский государственный медицинский университет им. проф. В. Ф. Войно-Ясенецкого Доцент кафедры латинского и иностранных языков
Образование

Образование

Красноярский государственный педагогический институт (КГПУ им. В.П. Астафьева)

с 1988 по 1993, Диплом с отличием УВ № 534972
Факультет: 
Иностранных языков
Специальность: 
Учитель
Квалификация: 
Французский и английский языки

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

с 1993 по 1997
Факультет: 
Иностранных языков
Специальность: 
Романская филология
Квалификация: 
10.02.05 – романские языки
Ученое звание: 
Опыт преподавания иностранного языка: 
1997

Дополнительное образование

Период: 
2004 год
Учебная организация: 
Институт иностранных языков (г. Санкт-Петербург)
Направление обучения (квалификация): 
Курс повышения квалификации руководящих работников и специалистов по направлению Методика преподавания перевода и организация обучения по специальности «Перевод и переводоведение»
Подтверждающий документ: 
72 ч., сертификат
Период: 
2005 год
Учебная организация: 
Московский государственный лингвистический университет
Направление обучения (квалификация): 
 Семинар А.П. Чужакина Устный перевод и переводческая скоропись
Подтверждающий документ: 
32 ч., сертификат
Период: 
2011 год
Учебная организация: 
Посольство Франции в России при поддержке Ростовского государственного университета путей сообщения, Альянс Франсез г. Ростова-на-Дону. (г. Ростов-на-Дону)
Направление обучения (квалификация): 
Обучающий семинар для преподавателей французского языка университетов-партнеров Французский язык в сфере туризма
Подтверждающий документ: 
72 ч., сертификат
Период: 
2011 год
Учебная организация: 
Посольство Франции в России, Альянс Франсез г. Новосибирска. (г. Новосибирск)
Направление обучения (квалификация): 
Обучающий семинар по аккредитации экзаменаторов международного экзамена по французскому языку формата DELF / DALF
Подтверждающий документ: 
30 ч., аккредитация экзаменатора
Период: 
2014 год
Учебная организация: 
Посольство Франции в России, Альянс Франсез г. Новосибирска. (г. Новосибирск)
Направление обучения (квалификация): 
Обучающий семинар по аккредитации экзаменаторов международного экзамена по французскому языку формата DELF / DALF
Подтверждающий документ: 
30 ч., подтверждение аккредитации экзаменатора
Период: 
с 2016 по 2017 год
Учебная организация: 
Казанский государственный медицинский университет Минздрава России, Красноярский государственный медицинский университет Минздрава России (г. Красноярск)
Направление обучения (квалификация): 
Латинский язык и медицинская терминология
Подтверждающий документ: 
144 ч., сертификат
Прочее

Профессиональный опыт

Период: 
2009 год
Название проекта: 
Творческий семинар по документальному кино для кинематографистов, журналистов и студентов г. Красноярска и Красноярского края (Сибирский федеральный университет, Студия Сибирского независимого кино, г. Красноярск)
Тип перевода: 
Устный последовательный
Язык: 
Французский
Период: 
с 2011 по 2014 год
Название проекта: 
Перевод документации (контракты, финансовые документы, синопсисы, проекты фильмов) для Студии Сибирского независимого кино (Студия Сибирского независимого кино, г. Красноярск)
Тип перевода: 
Письменный
Язык: 
Французский
Период: 
2012 год
Название проекта: 
Языковое сопровождение делегации FILA на ХХIII Международном турнире по вольной и женской борьбе серии Голден Гран-При «Иван Ярыгин» (Министерство спорта Красноярского края, г. Красноярск)
Тип перевода: 
Устный последовательный
Язык: 
Французский
Период: 
с 2012 по 2013 год, 2015 год
Название проекта: 
Перевод деловой корреспонденции, проектов, договоров международного сотрудничества вузов (Сибирский федеральный университет)
Тип перевода: 
Письменный
Язык: 
Французский
Период: 
2018 год
Название проекта: 
Конференция по микробиологии, инфекции костей и суставов (Красноярская краевая клиническая больница, г. Красноярск)
Тип перевода: 
Устный последовательный
Язык: 
Французский

Благодарственные письма за переводческую деятельность

  • Благодарственное письмо Министра спорта, туризма и молодёжной политики Красноярского края